当前位置 :
【请大师帮忙分析一下这两个句子的语法和特点,句子成分第一句是,onegraphicillustrationtowhichchirdrenmightreadilyrelateisestimatethatrainforestsarebeingdestroyedatarateequivalenttoonethousandfootballfield】
更新时间:2024-04-24 21:11:33
1人问答
问题描述:

请大师帮忙分析一下这两个句子的语法和特点,句子成分

第一句是,onegraphicillustrationtowhichchirdrenmightreadilyrelateisestimatethatrainforestsarebeingdestroyedatarateequivalenttoonethousandfootballfieldseveryfortyminutes.

接下来第二句,theygavenoindicationoganappreciationofeithertjerangeofwaysinwhichrainforestsareimportantorthecomplexsocial,economicandpoliticalfacorswhichdrivetheactivitieswhicharedestroyingtherainforests.

齐欢回答:
  onegraphicillustration(towhichchirdrenmightreadilyrelate)isestimatedthat(rainforestsarebeingdestroyedatarateequivalenttoonethousandfootballfieldseveryfortyminutes).   主干是:一个图表显示(预示)了XXX.   这个图表是儿童都很容易理解的;   这个图表预示:热带雨林正在被毁,怎么被毁呢?以一个速度,以什么速度呢?(省略了thatis)每40分钟毁掉1000个足球场(橄榄球场)的速度.   不用解读语法了吧再?关键是语义.   第二句:theygavenoindicationofanappreciationofeithertherangeofwaysinwhichrainforestsareimportantorthecomplexsocial,economicandpoliticalfactorswhichdrivetheactivitieswhicharedestroyingtherainforests.   我原来写了个essay给老外改,老外没找出错,就把我的几个长句子全部改短了,根本不是人话.   这些句子不难,但就是影响沟通.   主干就是:它们没有对于支持(某个观点)给出提示(暗示的倾向).什么样的支持(认同)呢?of后面就是来描述它的.   either既没有对雨林重要性给予任何维度的认同倾向,or也没有在复杂的社会经济政治因素方面给予认同倾向.   最后两个从句纯属无聊.这是些神马复杂的因素呢?这些因素whichdrivetheactivities,驱动一些行动.   驱动神马行动呢?驱动(加速)毁掉雨林的行动.   翻译通顺点就是:   它们既没有表现出在任何层面的对于雨林重要性的认同倾向,也没有提示出对于那些加速雨林毁灭的各种复杂政治社会经济因素的认同.
最新更新
优秀英语推荐
云好查(yunhaocha.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。

邮箱:  联系方式:

Copyright©2009-2021 云好查 yunhaocha.com 版权所有 闽ICP备2021002822号-14